BC
Departed
Rest in Peace
Vancouver, BC Canada
Posts: 836
What I collect: Worldwide USED up to the 1960's, later years from countries that came into existence after then, like Anguilla, Tuvalu and Transnistria.
|
Post by BC on Jul 29, 2013 22:38:34 GMT
These are my favourite Ukraine stamps, the Shahiv issues. The original 1918 issues... ...and the 1992 issues
|
|
cjd
Member
Posts: 1,107
|
Post by cjd on Jul 30, 2013 16:22:56 GMT
That's my favorite design of the first issues. I don't recall seeing the 1992 issue before, but I like it.
|
|
Andy Pastuszak
Member
Praying for my family and everyone in Ukraine.
Posts: 1,533
What I collect: United States, Ukraine, Ireland
|
Post by Andy Pastuszak on Jul 30, 2013 17:13:44 GMT
|
|
Andy Pastuszak
Member
Praying for my family and everyone in Ukraine.
Posts: 1,533
What I collect: United States, Ukraine, Ireland
|
Post by Andy Pastuszak on Jul 30, 2013 17:23:34 GMT
Here's a complete set of Shahiv stamps, front and back:
|
|
BC
Departed
Rest in Peace
Vancouver, BC Canada
Posts: 836
What I collect: Worldwide USED up to the 1960's, later years from countries that came into existence after then, like Anguilla, Tuvalu and Transnistria.
|
Post by BC on Jul 30, 2013 17:27:02 GMT
Thanks for those links Andy. Very informative.
It is interesting how they are referred as the Shahy issue. Now we have that in addition to Shahiv and Shagiv.
|
|
Andy Pastuszak
Member
Praying for my family and everyone in Ukraine.
Posts: 1,533
What I collect: United States, Ukraine, Ireland
|
Post by Andy Pastuszak on Jul 30, 2013 17:53:07 GMT
Shagiv is Russian. Shahiv is Ukrainian. The front of the stamp says the word "Shahiv", which is the currency used in Ukraine at the time. They switched over to using the "Hryven", which is the currency used on the next set of stamps issued. In Russian the currency is called "Gryven." Due to the long standing occupation of Ukraine by the Russian Empire, the Russian spelling of words is often used when translated into the Latin alphabet.
There are very few places in the Ukrainian language where the letter "G" is used. Some scholars even claim Ukrainian does not have a letter "G", and word with a G sound are Russian words. Most Russian "G" sounds are "H" sounds in Ukrainian. I tend to disagree, especially where there are words such as "gonta" and "honta", which have completely different meanings.
When I design stamp pages for Ukraine, I use the spelling that Wikipedia uses for things. That makes it easier for people to Google stuff.
|
|
BC
Departed
Rest in Peace
Vancouver, BC Canada
Posts: 836
What I collect: Worldwide USED up to the 1960's, later years from countries that came into existence after then, like Anguilla, Tuvalu and Transnistria.
|
Post by BC on Jul 30, 2013 18:00:50 GMT
Thanks Andy. When I do my pages, should I say Shahiv Issue of Shahy Issue?
|
|
Andy Pastuszak
Member
Praying for my family and everyone in Ukraine.
Posts: 1,533
What I collect: United States, Ukraine, Ireland
|
Post by Andy Pastuszak on Jul 30, 2013 19:39:38 GMT
Since Ingert is an expert on Ukrainian Philately and his article says Shahy, I'd go with that.
|
|
Andy Pastuszak
Member
Praying for my family and everyone in Ukraine.
Posts: 1,533
What I collect: United States, Ukraine, Ireland
|
Post by Andy Pastuszak on Jul 30, 2013 19:40:36 GMT
|
|
Andy Pastuszak
Member
Praying for my family and everyone in Ukraine.
Posts: 1,533
What I collect: United States, Ukraine, Ireland
|
Post by Andy Pastuszak on Aug 1, 2013 21:06:02 GMT
The Ukrainian Girl stamp was reprinted one last time in a 2008 Souvenir sheet honoring the 90th anniversary of the first Ukrainian postage stamps: The first sheet contains the stamps designed by Narbut and looked like this: The second sheet featured the stamps designed by Sereda and looked like this:
|
|
|
Post by dptashny on Jul 7, 2014 20:38:23 GMT
Shagiv is Russian. Shahiv is Ukrainian. The front of the stamp says the word "Shahiv", which is the currency used in Ukraine at the time. They switched over to using the "Hryven", which is the currency used on the next set of stamps issued. In Russian the currency is called "Gryven." Due to the long standing occupation of Ukraine by the Russian Empire, the Russian spelling of words is often used when translated into the Latin alphabet. There are very few places in the Ukrainian language where the letter "G" is used. Some scholars even claim Ukrainian does not have a letter "G", and word with a G sound are Russian words. Most Russian "G" sounds are "H" sounds in Ukrainian. I tend to disagree, especially where there are words such as "gonta" and "honta", which have completely different meanings. When I design stamp pages for Ukraine, I use the spelling that Wikipedia uses for things. That makes it easier for people to Google stuff. Sorry, I don't speak Ukrainian... But since my family comes from Ukraine, I speak the Ukrainian dialect of Russian (and we rarely pronounce the г the Russian way. I always thought that there is a Ukrainian letter ґ which is pronounced like the Russian г. Am I correct?
|
|
Andy Pastuszak
Member
Praying for my family and everyone in Ukraine.
Posts: 1,533
What I collect: United States, Ukraine, Ireland
|
Post by Andy Pastuszak on Jul 7, 2014 22:46:14 GMT
Ukrainian has both the letter г and ґ. ґ had a "G" sound and г has an "H" sound. For reasons that I cannot understand, most Ukrainian words with an "H" sound have a "G" sound in Russian.
|
|