|
Post by jamesw on Sept 8, 2013 23:27:19 GMT
I posted these before on SCF, but received no response, so I'll try the experts here. Both these labels appear geared toward helping children. The first looks to be Dutch. The closest I got with Google Translate is 'children's stamp'. The second looks German or Austrian. I have no ideas about this one. Hope you folks do.
|
|
rod222
Member
Posts: 9,930
What I collect: Worldwide Stamps, Ephemera and Catalogues
|
Post by rod222 on Sept 9, 2013 0:21:44 GMT
Not seen those before James, One has to take about a 20% hit with not identifying Cinderellas. I have a sub folder in my Cinderellas, named Unidentified. Just drag them out from time to time on forums like TSF, gradually you catch them. I would date the first at 1960's, second 1980's On ebay, but cannot find link to sale Nope, the owner doesn't know either archiwumallegro.pl/niemcy_wohltatigkeits_verschlussmarke-1396932826.html
|
|
Ryan
Member
Calgary, Alberta, Canada
Posts: 2,722
What I collect: If I have a catalogue for it, I collect it. And I have many catalogues ....
|
Post by Ryan on Sept 9, 2013 0:46:19 GMT
I don't know much about Dutch but that looks like dialect to me. "Wÿ" would be "wij" in proper Dutch, or "we" in English". The second one is in German, "charity seal". But I would date it to the 1930s. A similar stamp is available now on Delcampe. Attachment DeletedAnd if you look through this massive pile of German-language poster stamps, the Delcampe stamp shows up again. www.ciolina.com/markenkatalog.htmlRyan
|
|
|
Post by stoltzpup on Sept 9, 2013 2:30:24 GMT
Call this a guess. The first is Dutch, showing two children making door-to-door solicitations to sell kinderzegels (kinderpostzegels?)-- children's charity stamps. Some Dutch kinderpostzegels are listed as semi-postals in Scott, some are more like Easter seals. The woman answering the door tells the children "We have already ordered kids stamps." The second is Austrian, again for an unspecified childrens' charity. Austria has produced many such labels/seals, although I've not seen this one before. The Dutch stamp is from the 1950s-60s, the Austrian from the 1920-30s. Oh, and I think the first word is wij, not wy with an umlaut.
Perhaps more accurate, Dutch kinderpostzegels probably were sold by the post office and used for postage while kinderzegels were distributed by charities by whatever means, say children going door-to-door, and not used for postage.
The intended use of your stamps is interesting. The Austrian's use was to seal envelope flaps; the Dutch was likely for posting by the doorbell to wave off hoards of children selling stamps. "We've done our bit, don't ring the bell."
|
|
Zuzu
Member
Inactive
Self-Proclaimed Black Belt in Google Fu
Posts: 768
|
Post by Zuzu on Oct 3, 2013 16:31:14 GMT
|
|